This is me hiding the fact that I barely understand Japanese and not very good at English… or just me trolling around!
After 2 months of Rom hacking and google translate, I think its decent enough to be a beta patch candidate.
yeah I know translation kinda suck since I can’t read / understand japanese so I have to relay on google translate all the translation, but she and I have a little trouble communicating with each other. (yeah google translate is a she and you have an option to listen to her hot Japanese vocaliod voice)
at maraming salamat Allanl boy plaboy sa pag paheram saakin ng HD video capture thingy.
Oneechambara Kagura Z, PS3 translation report:
So after a few weeks finally figured out on how to identify/extract/fix the header/apply alpha channels/edit those pain in the ass PHYRE GCM DDS images used on PS3 and….
OOOOOOHHH BOY!!! I messed up!!!
yeah I could forgive my self for those fuck tons of spelling and grammatical errors.. no biggie can fix that in a jiffy.. but when you broke it… now…what?
BTW thanks to this game for helping me figure out on how to edit this image stuff.
don’t worry you next in line for some fan translating loving
trip trip lang pagkatapos mag aksaya ng 6 na oras na pag rom-hack eh eto lang na manage kong maiba… at least possible ma translate yung script at ibang dialogue box… items, descriptions, costumes, misc text na lang hanapin kung possible I edit.
wil be playing with you soon Oneechan… haha